「心配するな。これからはすべて良くなる」
「心配するな。これからはすべて良くなる」
いい機会なので見直してみると、その後にまだ続く。
you met me at a very strange time in my life.
英語が不慣れな僕が訳すと、
「僕の人生で、本当に不思議な瞬間に出会えたね」
まだわかりにくいか?
「僕の人生で、本当に不思議な瞬間に出会えたね」
まだわかりにくいか?
2011年が終わり、2012年がやって来る。
心配するな。これからはすべて良くなる。
心配するな。これからはすべて良くなる。